Ook in dit dossier lopen de meningen uiteen: `maximale spreiding', horen we langs Vlaamse zijde, `studie van de reële hinder, wijk per wijk', horen we langs Franstalige zijde.
Une fois encore, un dossier à double lecture : « répartition maximale », entend-on du côté flamand, « étude sur les nuisances réelles, quartier par quartier », dit-on du côté francophone.